La Semana Internacional de Rol Independiente o SEMINRI, se festeja del 17 al 22 de septiembre, aunque ya hace mucho que paso, no esta de mas mencionarlo, para que no se olviden el próximo año y puedan organizar toda una semana de juegos de rol con todos sus amigos.
Supongo que la idea de “rol independiente” son esos juegos de rol que aveces una persona crea como si nada, como es el caso de un amigo que creo el juego de rol de Resident Evil, pero eso no significa que no se puedan reunir a jugar D&D, D20 moderno, Vampiro, etc.
Pero de igual forma no solo es para juegos de rol de lápiz y papel, también se vale todo tipo de juegos que sean de mesa como por ejemplo WARHAMMER.
Para que puedan armar una mejor SEMINRI aquí les dejo unas paginas donde pueden encontrar como hacer un buen “LARP” (live action role-playing).
En esta pagina pueden hacer una buena cota de malla para verse como todo un guerrero XD
En esta hay un Tutorial para crear algo de ropa medieval
Y en esta hay algunos modelos de ropa
Y por ultimo el Spot del SEMINRI:
Comerciales de Sistemas Operativos
He encontrado en You Tube los videos que hace tiempo vi y me paresieron geniales, el priemero es de Pc vs Mac, son todos los comerciales de ese tipo que hubieron, dura como 7 minutos y esta todo en ingles, pero la mayoria se sobre entiende, ya que son problemas que los usuarios de windows tenemos con frecuensia, y encontre otro que no habia visto antes, el de Linux vs Pc y Mac, que esta muy bueno, asi que aqui se los dejo:
Pc vs Mac
Linux vs Pc y mac
y este ultimo que encontre sin querrer pero esta igual muy bueno XD:
PC vs Penthouse
Kung Fu Panda Trailer
Vaya creo que muchos tendrán un nuevo héroe, y es que los Pandas son muy populares entre la gente de todos los grupos sociales, pero ¡un Panda que practica Kung Fu!. Éxito seguro.
De los mismos creadores de Shrek y Madagascar ahora se presenta Kung Fu Panda, y debo decir que no solo se ve graciosa sino que no le veo mucho pierde, un panda, kung fu, actores de hollywood doblando las voces. Bueno, Dreamworks debe conocer muy bien su negocio, pero eso de poner actores famosos a doblar películas no me termina de convencer, es cierto que en las versiones originales se hace un buen trabajo al escogerlos pero aun así hay gente que estudia para eso y que trabaja en eso, no veo porqué una compañía que ya tiene un nombre como Dreamworks sigue recurriendo a ese truco.
Por otro lado, las versiones en español (al menos el mexicano) es otra cosa, seguro que por lo mismo se tratará de escoger a un actor de televisión o algún cantante para que haga las voces y eso no es nada bueno. Por Jebus! no quiero escuchar otra vez a Adal Ramones tratando de hacer doblaje porque es pésimo, ni a una Talía que lo único que sabe de actuación fue visto en sus novelas y es triste, o el peor de todos, amo y señor del horror en el doblaje ¡Ricky Martin en su papel estelar de Hércules!, lo están pasando justamente ahora en televisión abierto y es… bueno más que molestar, la verdad da algo de pena el escucharlo, pena ajena.
Pero bueno, porqué hablar de lo malo cuando se tiene algo tan bueno de que hablar, además de que espero que la película sea muy graciosa, chequen el trailer, la música "everybody was kung fu fighting" ni siquiera sé como se llama esa canción pero es un clásico.
Kung Fu Panda – Trailer
Por el momento sé que en la versión en inglés tendremos a Black Jack en el papel principal y a varios otros en otros papeles (Lucy Liu, Dustin Hoffman, Angelina Jolie). Pero el que me llama la atención es Jackie Chan, espero que realmente sepa actuar, porque lo que he visto en sus películas (y es que soy algo fan, he visto muchas) nunca he visto que actúe, él es él mismo en sus películas (qué más se necesita).
Los animales que vienen en blanco y negro son muy populares y Dreamworks lo sabe. Si no pregúntenle a la cebra y a los pingüinos de Madagascar.
Avatar Libro 3: Fuego, Episodio 6
La está aquí el sexto episodio de Avatar el Tercer Libro, el título es “El Avatar Y El Señor Del Fuego“, vaya título super emocionante, me muero por saber que pasa en éste episodio.
Les dejo el episodio completo de Veoh, por cierto el episodio está completo para ver, lo que se me hace raro pues muchos animes no se pueden ver completos desde Veoh si no se tiene instalado el Veoh TV, aun así es bastante aconsejable el Veoh TV para poder verlo en fullscreen o descargarlo.
Avatar Libro 3: Fuego, Episodio 6
El Avatar Y El Señor Del Fuego
Vision Divine – The Daemon You Hide
En blabbermouth.net veo hoy este video de Vision Divine llamado “The Daemon you Hide”, de su más nuevo trabajo “The 25th Hour”. Es un video animado por computadora que no sé que tenga que ver con la canción pero no se ve mal, parece como de video juego, como de un FPS. Vision Divine es una de mis bandas favoritas pero puedo que es una magnífica canción.
Ése y otro video no tan animado los pueden ver la web oficial de Vision Divine. Aunque según vi, no está disponible aun, no puedo llegar desde la página aprincipal, pero ahí está el link.
Vision Divine – The Daemon You Hide
Folklore
Hoy en la mañana vi este nuevo videojuego que acaba de salir para el PS3. He visto y leído algunas reseña y parese un juego muy bueno con unas gráficas que me impresionaron, me recordó a las gráficas del la película de Advent Children.
La historia comienza cuando la joven Ellen recibe una carta de su madre que todos dan por muerta. Al mismo tiempo que el periodista Keats recibe el encargo de ir a investiga un misterioso ataque a Doolin, un pequeño poblado irlandés, donde los dos se encuentran. Ellen descubre una puerta que los lleva a una dimensión llamada Netherworld. Hay tendrán que viajar para poder resolver el misterio. Desde hay tendrás que atravesar los 7 reinos de Folk peleando contra terribles criaturas y atrapando sus almas con las cuales te volverás mas fuerte… como si fueran Xp creo.
Bien eso es todo lo que se por el momento y para que les de mas ganas de jugarlo aquí les pongo un trailer:
Folklore para PS3 trailer
100,000 Visitas
Ahhhh! Que miedo, y no hubo screeshot.
Bueno aun así gracias a todos.
Cinco meses hace que comenzamos este blog, y no pensé que continuara más de un mes al principio. Nunca duro mucho haciendo algo.
Pero parece que esto sí me gustó.
Hoy llegamos a las 100,000 visitas, y aunque me hubiera gustado escribir más entradas para hoy y hacer ésta más temprano, no pude por culpa de mi conexión de Internet.
De cualquier modo la intención es clara, quiero agradecer a todos los lectores por las visitas, y por el tiempo que se toman en leer lo que escribimos Dante y yo (jamás pensé que alguien hiciera eso).
Dentro de poco haré algunos cambios menores al blog. Lo principal será un nuevo template que estoy arreglando, porque el que uso actualmente no está funcionando del todo.
Sin embargo no quiero que quede mal también así que tomará un tiempo aun.
Saludos.
Lenore de Edgar Allan Poe
Busqué por varias partes en Internet y no conseguí una versión en español del poema Lenore de Edgar Allan Poe.
Por eso y porque iba ad hoc con un post anterior decidí hacer la traducción yo mismo, espero no haberlo arruinado.
La versión en inglés la encontré en online-literature, y la traducción la hice con ayuda de muchos diccionarios online para poder entender varias palabras de inglés arcaico.
Ah, broken is the golden bowl! the spirit flown forever!
Let the bell toll! -a saintly soul floats on the Stygian river –
And, Guy De Vere, hast thou no tear? -weep now or never more!
See! on yon drear and rigid bier low lies thy love, Lenore!
Come! let the burial rite be read -the funeral song be sung! –
An anthem for the queenliest dead that ever died so young –
A dirge for her, the doubly dead in that she died so young.“Wretches! ye loved her for her wealth and hated her for her pride,
And when she fell in feeble health, ye blessed her -that she died!
How shall the ritual, then, be read? -the requiem how be sung
By you -by yours, the evil eye, -by yours, the slanderous tongue
That did to death the innocence that died, and died so young?”Peccavimus; but rave not thus! and let a Sabbath song
Go up to God so solemnly the dead may feel no wrong!
The sweet Lenore hath “gone before,” with Hope, that flew beside,
Leaving thee wild for the dear child that should have been thy bride –
For her, the fair and debonnaire, that now so lowly lies,
The life upon her yellow hair but not within her eyes –
The life still there, upon her hair -the death upon her eyes.Avaunt! tonight my heart is light. No dirge will I upraise,
But waft the angel on her flight with a paean of old days!
Let no bell toll! -lest her sweet soul, amid its hallowed mirth,
Should catch the note, as it doth float up from the damned Earth.
To friends above, from fiends below, the indignant ghost is riven –
From Hell unto a high estate far up within the Heaven –
From grief and groan to a golden throne beside the King of Heaven.”
Español
¡Ah, Rota está la copa dorada! ¡El espíritu voló por siempre!
¡Dejen tocar la campana!, -Un alma santa flota sobre el río Estirge-
Y, Guy De Vere, ¿no tienes lágrimas? -Llora ahora o nunca más.
¡Mira! ¡sobre tu rígido y lúgubre ataúd yace tu amor, Lenore!
¡Ven! ¡Deja que el rito del sepelio sea leído – que la canción del funeral sea cantada!
Un himno para la más majestuosa muerta que haya muerto tan joven-
Un canto fúnebre por ella, la doblemente muerta en que murió tan joven.¡Malditos! Ustedes la amaban por su salud y la odiaban por su orgullo,
Y cuando cayó en una salud débil, la bendijeron – ¡que muriera!
Entonces, ¿Cómo será leído el ritual? -El réquiem ¿cómo será cantado?
Por ustedes -por los suyos, el ojo malvado, -por los suyos, la lengua calumniosa
¿Eso le hizo hasta morir a la inocente que murió, y murió tan joven?Peccavimus; ¡pero no deliren así! y dejen una canción del Sabbath
¡Asciende a Dios tan solemnemente la muerte no puede sentirse mal!
La dulce Lenore se ha “ido antes,” con la Esperanza, que voló a su lado,
Dejando tres salvajes por la querida niña que debe haber sido tu novia-
Por ella, lo justo y elegante, que ahora muere lentamente,
La vida sobre su cabello rubio pero no entre sus ojos –
La vida aun ahí, sobre su cabello – la muerte sobre sus ojos.¡Aléjense!, esta noche mi corazón es luz. Ningún canto fúnebre levantaré,
Pero al angel llevaré sobre su vuelo con un elogio de los viejos días.
¡No dejen ninguna campana tocarse! – Por temor a que su dulce alma, encuentre su gozo santificado,
Deben atrapar la nota, mientras se eleva desde la maldita Tierra.
A los amigos arriba, desde los demonios debajo, el fantasma indignado está desecho –
Desde el infierno hasta un alto terreno lejos arriba entre el Cielo –
Desde el sufrimiento y el gemido a un trono dorado a lado del Rey de los Cielos.
Notas de traducción:
- Traduje “Golden bowl” como “copa dorada” porque me pareció más adecuado y más usado, además de ser el nombre en español de la novela “Golden Bowl” de Henry James.
- “Peccavimus” significa hemos pecado. No es inglés así que no lo traduje.
Avatar, Libro 3, Fuego, Capítulo 5
Como se los prometí ayer, aunque ya es tarde, aquí les tengo el quinto episodio de Avatar, libro 3, Fuego, “La Playa“.
Y está en español también, que bueno.
Esta serie se sigue haciendo popular cada vez más. Conozco pocos Otakus que no la sigan y algunos no saben que ya salió la tercera temporada y cuando se los digo se emocionan. Tanto tiempo que esperamos para verla, yo creo que valió la pena, la animación mejoró comparada con el libro de Tierra y aquel con el del Agua.
Avatar libro 3
Episodio 5: La Playa
Ver todas las entradas de
“Avatar Libro 3: Fuego”.
|
Lenore, la Linda Niñita Muerta
Pues muchos han de conocer esta serie de flashs que están basados en los comics de Roman Dirge, “Lenore, the Cute Little Dead Girl” lo cuales también están basados en el poema “Lenore” de Edgar Allan Poe.
Debo decir que no soy el mayor fanático de los comics americanos, pero hay uno de otro que sí me gustan como los que pongo de vez en cuando en éste blog. Pero los que regularmente sí me gustan son los de este tipo, no se trata tanto de un buen dibujo sino de una historia original y regularmente satírica.
Les dejo un episodio de los 26 que pueden ver en nightrose.com, de los cuales les recomiendo cada uno de ellos. Éste es mi capítulo favorito de Lenore, con subtítulos en español. En Youtube pueden encontrar varios episodios en español, pueden ver más episodios en el menú de videos relacionados en el mismo reproductor de youtube.
Lenore, the Little Dead Girl – RAGAMUFFIN